Parashat VaYakhel 5774.

וַיַּקְהֵל מֹשֶׁה אֶת כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל  -שמות ל”ה, א’-

“Y reunió Moshe a toda la comunidad de los hijos de Israel” (Shemot 35,1)

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל –שמות ל”ה, ד’-

“Y le dijo Moshe a toda la comunidad de los hijos de Israel” (Shemot 35, 4)

En el comienzo de nuestra Parasha encontramos referencias a “la comunidad de los hijos de Israel” en su conjunto, así sucede en múltiples ocasiones a lo largo del relato de la Tora. Así mismo encontramos una referencia que refuerza esta idea de conjunto total del pueblo cuando se le explica al pueblo que se habrán de reunir materiales y entre ellos:

וְאַבְנֵי שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלֻּאִים לָאֵפוֹד וְלַחֹשֶׁן –שמטת ל”ה, ט’-

“piedras de ónice y piedras de engarce para el efod y el pectoral” (Shemot 35, 9)

Cada una de las piedras del pectoral simboliza una de las tribus de Israel y en las piedras que se encuentran en las hombreras del efod se encuentran escritos cada uno de los nombres de las tribus. No solamente Moshe nos dice esto sino que en la continuación de su explicación nos explicita que habla a todos los hombres y mujeres: “כָּל אִישׁ וְאִשָּׁה” (Shemot 35,29) y antes de anunciar que será Betzalel quién realizará la obra vuelve a dirigirse a los hijos de Israel, aunque en este caso no se nos explicita si a todos, aunque entendemos que si “וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל”.

¿Cuál es el motivo de dar tanta importancia al conjunto, al colectivo, al continuar juntos?

Tradicionalmente siempre se ha advertido a las personas que no han de despegarse del conjunto. Como ejemplo tenemos las palabras de Hilel: “אל תפרוש מן הציבור” (no te apartes de la comunidad o del conjunto).

Os invito a que leamos completa esta mishna de pirkei avot y que cada cual reflexione sobre sus múltiples significados:

הלל אומר, אל תפרוש מן הציבור, ואל תאמין בעצמך עד יום מותך, ואל תדון את חברך עד שתגיע למקומו, ואל תאמר דבר שאי אפשר לשמוע וסופו להישמע.  ואל תאמר לכשאפנה אשנה, שמא לא תפנה. הוא היה אומר, אין בור ירא חטא, ולא עם הארץ חסיד.  ולא הביישן למד, ולא הקפדן מלמד.  ולא כל המרבה בסחורה, מחכים.  ובמקום שאין אנשים, השתדל להיות איש. -פרקי אבות פרק ב’, משנה ה’-

Hilel dice: No te apartes de la comunidad y no confíes en ti mismo hasta el día de tu muerte y no juzgues a tu amigo hasta que estés en su puesto, y no digas algo que no puede ser escuchado pues finalmente se escuchará. Y no digas ´para cuando esté libre´, pues tal vez no te liberarás. El decía: el bruto no teme al pecado, ni el ignorante es piadoso, ni el tímido aprende, ni el exigente enseña. Y no todo el que se dedica en exceso a sus negocios llega a ser sabio. Y en un sitio en el que no hay personas, trata de ser persona. (Pirkei Avot, 2, mishna 5)

Tal vez la última frase de la mishna: “Y en un sitio en el que no hay personas, trata de ser persona” nos viene a enseñar que no debemos alejarnos del colectivo aun cuando haya comportamientos inadecuados o con los que no estamos deacuerdo, pues, tal vez si no dejas tu grupo, si continuas junto a él aunque haya cosas que se hagan mal podrás en este caso ayudar a corregirlas, a que no se sigan haciendo y ayudarás a reforzar todas aquellas cosas positivas que ya se vienen haciendo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: